top of page

נוטריון לגרמנית באזור תל אביב והמרכז | תרגום מסמכים לגרמנית עבור שגרירות גרמניה ושגרירות אוסטריה בקלות במהירות ובמחיר הוגן התקשרו 09-7443260

  • תמונת הסופר/ת: רות גבריאל סרור
    רות גבריאל סרור
  • לפני 6 ימים
  • זמן קריאה 2 דקות

תרגום נוטריוני לגרמנית בתל אביב עו"ד ונוטריון רות גבריאל

תרגום נוטריוני לגרמנית נדרש במקרים רבים בהם יש צורך להציג מסמכים ישראליים לרשויות בגרמניה אוסטריה או שווייץ למשל בעת הגשת בקשה לדרכון גרמני או אזרחות גרמנית רישום ללימודים גבוהים עבודה מעבר למדינה לצורך רילוקיישן או הליכי רישום נישואין

על פי דרישות רבות של שגרירויות כגון שגרירות גרמניה או שגרירות אוסטריה יש להמציא מסמכים מתורגמים לגרמנית באישור נוטריוני מדובר בתרגום מסמך בשפה העברית לגרמנית כאשר נוטריון מוסמך מאשר כי התרגום נאמן למקור

מי הוא הנוטריון

נוטריון הוא עורך דין בעל ותק של לפחות עשר שנים אשר עבר הכשרה והסמכה מיוחדת מטעם משרד המשפטים ומונה על ידי ועדת הנוטריונים לפעול כנוטריון בישראל תפקידו של הנוטריון הוא לאמת לאשר להעיד ולתרגם מסמכים הנושאים חשיבות משפטית או בינלאומית אישור נוטריוני מהווה הוכחה חוקית לכך שמסמך מסוים הוא אותנטי נכון או נחתם בפני הנוטריון נוטריון מוסמך גם לאשר תרגומים למסמכים רשמיים לשפות שונות כולל לגרמנית כאשר יש דרישה מצד רשויות בחו״ל כמו שגרירויות אוניברסיטאות או בתי משפט

משרדה של עו"ד ונוטריון רות גבריאל מספק שירותי תרגום נוטריוני לגרמנית עבור לקוחות פרטיים וחברות ומנוסה בהתנהלות מול שגרירות גרמניה שגרירות אוסטריה ושגרירויות נוספות

תרגום נוטריוני לגרמנית כולל מספר שלבים תרגום המסמך מעברית לגרמנית על ידי מתרגם מקצועי הבקיא בשפה ובמונחים המשפטיים בדיקה קפדנית של נוסח התרגום על ידי הנוטריון ואישור נוטריוני רשמי החתום בחותמת נוטריון תוקף המסמך המאושר מאפשר להגישו לכל רשות רשמית הדורשת זאת

איך מקבלים אזרחות גרמנית ואוסטרית

במהלך השנים האחרונות מדינות כמו גרמניה ואוסטריה הקלו את התנאים לקבלת אזרחות עבור צאצאים של אזרחים לשעבר שגורשו או נפגעו ממדיניות המשטר הנאצי ישראלים רבים ממוצא גרמני או אוסטרי זכאים להגיש בקשה לקבלת אזרחות בהתאם לחוקי ההשבה החדשים במדינות אלו

תהליך קבלת האזרחות כולל לרוב איסוף מסמכים המוכיחים את הקשר המשפחתי למדינה כגון תעודות לידה נישואין ופטירה וכן הוכחות לאירועים היסטוריים רלוונטיים את המסמכים יש לתרגם לגרמנית באישור נוטריוני ולהגישם לשגרירות גרמניה או שגרירות אוסטריה בארץ בהתאם למוצא המבקש במקרים רבים נדרש גם אישור אפוסטיל ממשרד החוץ הישראלי כדי שהמסמכים יוכרו במדינה הזרה

שגרירות אוסטריה כמו גם שגרירות גרמניה מפרטות באתריהן את רשימת המסמכים הנדרשים ואת הטפסים שיש למלא אנו מלווים את לקוחותינו באופן מקצועי לאורך כל התהליך כולל תרגום נוטריוני ואימות מסמכים לפי הדרישות המעודכנות

לפרטים נוספים והצעת מחיר התקשרו למשרדנו

09-7443260 או בכתובת המייל ruthgavriel@rgs-law.com




 
 
 

コメント


עוד מאמרים
bottom of page